Un exemple de « transculturation » de basse intensité : l'immigration galicienne en Catalogne - Writings of the Hispanic world Access content directly
Journal Articles Les Langues néo-latines : revue de langues vivantes romanes Year : 2015

Un exemple de « transculturation » de basse intensité : l'immigration galicienne en Catalogne

Emma Rubio

Abstract

Les mouvements migratoires espagnols ont connu des variations de trajectoires et leur intensité est allée croissant depuis le début du 20ème siècle. Ceux qui se produisent pendant le franquisme, migrations intérieures, vers l'Amérique ou vers les pays d'Europe, ont imprimé une marque durable en Espagne. Motivées par des raisons économiques ou politiques, accompagnées ou précédées par des mesures d'encadrement ou non, elles ont produit des recompositions et des redéfinitions des identités des peuples qui y ont participé. Travailler sur l'immigration galicienne en Catalogne amène à s'interroger sur cette question de la composition /recomposition de la population, donc de l'identité catalane, du fait de la permanence des vagues d'immigration dont elle a été le siège depuis le 18ème siècle. Nous avons privilégié la réflexion autour de la question linguistique, la langue étant conçue comme « un facteur décisif d'intégration
Fichier principal
Vignette du fichier
Emma Rubio Immigration galicienne ne Catalogne.pdf (689.98 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)

Dates and versions

hal-01366519 , version 1 (14-09-2016)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01366519 , version 1

Cite

Emma Rubio. Un exemple de « transculturation » de basse intensité : l'immigration galicienne en Catalogne. Les Langues néo-latines : revue de langues vivantes romanes, 2015, Migrations et transculturation - Fin du XXe et début du XXIe siècles, 1 (N°374), pp.89. ⟨hal-01366519⟩
123 View
332 Download

Share

Gmail Facebook X LinkedIn More